Битва греков с амазонками — картины по сюжетам греко-римской мифологии. Битва греков с амазонками или Битва амазонок — картина Питера Пауля Рубенса, написанн ..


Питер Пауль РубенсБитва греков с амазонками
, 1618Slag van de AmazonesДерево, масло. 121×165, 5 см Старая Пинакотека, Мюнхен

«Битва греков с амазонками

» или «
Битва амазонок
» — картина Питера Пауля Рубенса, написанная в 1618 году, является одним из самых драматических полотен эпохи барокко и всей европейской живописи в целом
.

История создания

Картина была заказана знатным антверпенским купцом и меценатом Корнелисом ван дер Геестом, который впервые признал талант художника. Мастер начал создание этого полотна вероятно в 1615 году, а закончено оно было только к 1619 году. С его помощью Рубенсу также удалось получить заказ на картину «Воздвижения Креста» в 1610 году для Собора Антверпенской Богоматери. Сегодня картина хранится в пинакотеке (Старая Пинакотека) города Мюнхена

.

[править] Происхождение

Из старинной семьи антверпенских граждан. Его отец, Ян Рубенс, адвокат, бывший в эпоху правления герцога Альбы одним из синдиков города Антверпена, за свою приверженность идеям Реформации попал в опальные списки и был вынужден бежать за границу.

Сначала он поселился в Кёльне, где вступил в близкие отношения с Анной Саксонской, супругой Вильгельма Молчаливого. Эти отношения вскоре перешли в любовную связь и нежелательную беременность, которая оказалась достоянием общественности. Яна посадили в тюрьму, откуда он был выпущен только после долгих просьб и жалоб своей жены, Марии Пейпелинкс

и отправлен в ссылку. Сохранились небольшие фрагменты переписки Марии Пейпелинкс и Яна Рубенса, отбывавшего наказание по причине, бросающей тень на дом Оранских-Нассау, и которую запрещалось оглашать.[2]

Местом ссылки ему был назначен небольшой городок Нассауского герцогства, Зиген, в котором он и жил со своей семьёй с 1573 по 1578 год, и где, вероятно, 28 июня 1577 года, родился будущий великий живописец.

Легенда

В основу сюжета картины положена древняя эпическая легенда, которая гласит

:

Пенфесилия, царица амазонок, решив умилостивить богиню Артемиду, выступила со своими воительницами-амазонками во главе троянского войска против греков

.
Одного за другим сражала славных героев Греции могучая дочь бога войны Ареса. Дрогнули греки и начали отступать. Но тут на помощь грекам явились Ахилес и Аякс Теламонид, первоначально не участвовавшие в битве
.
Храбро бросилась на Ахилеса Пенфесилия, но могучий Ахилес пронзил ее копьем вместе с конем. Лишившись своей героической предводительницы, амазонки были разбиты
.

[править] Возвращение в Антверпен

Дом Рубенса в Антверпене
Возвращение в Антверпен молодого, но уже известного в Италии художника заставило искать его услуг многих состоятельных бюргеров, клерикальные круги и наместников испанских Габсбургов. К брюссельскому двору последних Рубенс оказался привязан «золотыми оковами». Положенное ему жалование было таково, что он смог открыть просторную мастерскую, нанять множество подмастерий и выстроить один из лучших особняков Антверпена (ближе всего напоминающий генуэзские палаццо), который с годами наполнился картинами, статуями и предметами декоративно-прикладного и ювелирного искусства, представлявшими лучшее в искусстве Италии.

«Четыре философа», 1611—12. Палаццо Питти, Флоренция[5]

Не порывал Рубенс и связей с иезуитами. Он принял участие в проектировании орденом антверпенской церкви св. Карла Борромея и практически единолично отвечал за её внутреннее убранство; впрочем, в подготовке эскизов плафона ему помогал Антонис ван Дейк — самый талантливый из его многочисленных учеников. Венцом его сотрудничества с церковью стали грандиозные алтарные картины «Водружение креста» (1610) для церкви Святой Вальбурги и «Снятие с креста» (1611-14) для городского собора Антверпена.

Особенности

На полотне изображен сюжет мифологической битвы аргонавтов с воинственными женщинами — амазонками. Картина представляет собой переплетение человеческих и животных тел с изобилием форм движения и расположения деталей в композиции, и в конечном итоге все «формы распада» на картине приходят в единое целое — эллипс. Каждая деталь отражает великолепие каждого тела, каждого до мелочи проработанного предмета, изображенного неповторимой техникой света и тени. В картине ярко выражена тема переноса мифологического сюжета и тогдашней политической ситуации — объявления Тридцатилетней войны (1618—1648) в Европе

.

Композиция

«Битва греков с амазонками» передаёт дух напряжённой, яростной схватки. Это одно из самых лирических и, несмотря на воинственный сюжет, одно из наиболее гармонических творений Рубенса. По небу проносятся свинцово-сизые и огненные тучи. Скачущая конница напоминает ворох осенней листвы, подхваченной ветром: пурпурные накидки, лоснящиеся от пота бока гнедых лошадей, блики на стали доспехов… Бурному движению противопоставлены неторопливое, спокойное течение реки и устойчивые арки моста. Это усиливает драматизм сцены: мост надёжен, но слишком мал, чтобы вместить скопище людей и коней. Побеждённые барахтаются в воде, окрашенной отблесками далёкого пожара. Картина написана стремительными, энергичными мазками

.

Особенно впечатляет в картине изображение лошадей, которыми Рубенс всегда восхищался. Он создал тип идеального коня — с узкой головой, широким крупом, резвыми ногами, длинной развевающейся гривой, с хвостом, похожим на султан, с трепещущими ноздрями и огненным взглядом. Изображение коня он часто использовал в композициях своих портретов, охот, битв и религиозных сцен

.

Роже де Пиль. «Битва с амазонками»

Отрывок из работы Роже де Пиля «Беседы о понимании живописи

и о том, как должно судить о картинах.»
(
Париж, 1677)
Беседа вторая (Описания картин из собрания герцога де Ришелье
)

Это сюжет, видимо, упомянутой Геродотом битвы, в которой амазонки были разбиты афинянами, на что, в частности, указывают слова Афины на штандартах. Все предметы размещены на картине самым прекрасным и искусным способом, какой только можно себе представить. В качестве места боя художник избрал берега реки Термодона; воспользовавшись случаем изобразить самые ужасные эпизоды боя, он показал одновременно и мужество и поражение амазонок, так что при виде картины обе эти её черты поражают воображение. Картина содержит более ста фигур, из всех прочих на полотне выделяются три основные группы. В середине, на мосту, — разгар битвы. Здесь прежде всего внимание привлекает амазонка, падающая с коня и готовая скорее умереть, нежели оставить знамя; двое воинов вырывают его из ее рук и одновременно угрожают ей, один — ударом меча, другой — сабли. Рядом с этой группой двое всадников берут в плен Талестриду, царицу мужественных женщин. Два коня грызутся, встав на дыбы, и топчут копытами тело афинянина, отрубленную голову которого уносит амазонка

.

По одну сторону моста — разгром и бегство амазонок, по другую — нападающие афиняне во главе с Тезеем. В его облике и в его приверженцах ясно видны признаки победы, а среди воинственных женщин — признаки разгрома. Так, одна из них, раненая, упала с коня и запуталась ногой в попоне; скачущий вслед за беглянками конь волочит ее по земле среди многочисленных трупов. Наконец, две группы по бокам картины более выдвинуты вперед. Одна состоит из трех амазонок, вытесненных с моста и падающих вместе с конями в воду; ужасный и странный беспорядок этих фигур совершенно удивителен и безусловно достоин фантазии Рубенса. Другая боковая группа, с противоположной стороны картины, состоит из трупов амазонок, которых грабит афинянин, а также из нескольких всадниц; чтобы спастись, они бросаются во весь опор в реку, по пути убивая и опрокидывая в воду двух афинян. В середине переднего плана две амазонки спасаются вплавь, а труп третьей еще держится на воде, но уже готов вскоре пойти ко дну. Под аркой моста победители увозят в ладье нескольких пленниц; одна из них поражает себя в грудь собственным мечом, другая цепляется за мост, пытаясь спастись. Несколько дальше на берегу отряд всадников скачет во весь опор к горящему городу. Дым пожара застилает фон всей картины. Таким образом, это произведение в целом и все его части в отдельности внушают ужас; это совершенное изображение кровавой, упорной битвы, полной победы афинян и мужественного сопротивления амазонок. Я не стану говорить об отдельных фигурах, их выражении и позах. Все здесь отличается верным рисунком, причем кони изображены с особенно большим искусством и тонкостью. Колорит заслуживает похвалы, однако он не столь же хорош, как в других картинах: все только набросано, это всего лишь эскиз и замысел более крупного произведения

.

[править] Закат жизни

Во время своих странствий Рубенс овдовел. По возвращении в родной Антверпен в 1630 году он взял в жёны 16-летнюю дочь друга, Елену Фурман. В последнее десятилетие жизни она становится излюбленным предметом его портретов.

Памятник Рубенсу в Антверпене

Гораздо чаще, чем раньше, позднего Рубенса влекут пейзажи. Такие брейгелевские пейзажи, как «Пейзаж с радугой» (1636) и «Замок Стен» (1637), обязаны своим появлением приобретению Рубенсом в 1635 году брабантского поместья Элевейт неподалёку от Мехелена. Средства на покупку доставил полученный от испанского короля заказ на 120 иллюстраций к текстам классических авторов, преимущественно Овидия.

Жизнь в сельской местности приблизила Рубенса не только к природе, но и крестьянам. В таких вещах, как «Кермеса» (1638), он пытается превзойти Брейгеля в изображении разудалой стихии народного праздника.

Работать ему с каждым годом становилось всё труднее из-за прогрессирующей подагры. 30 мая 1640 года Рубенс умер в Антверпене.

Ссылки

  • Мировые шедевры живописи
  • Коллекция: мировая художественная культура
  • Web Gallery of ART (англ.)
  • Rubens Online — интерактивный сайт о творчестве художника (BEL)
;Питер Пауль Рубенс
Картины Автопортрет с Изабеллой Брант (1609) • Самсон и Далила (1609) • Тарквиний и Лукреция (1609 — 1611) • Воздвижение Креста Господня (1610) • Снятие с креста (1612) • Похищение дочерей Левкиппа (1617—1618) • Битва греков с амазонками (1618) • Охота на гиппопотама (1618) • Успение Пресвятой Девы Марии (1626) • Сад любви (1632) • Три грации (1638) • Шубка (1638) • Суд Париса (1639)

Цикл работ Галерея Медичи (1622—1625)

[править] Примечания

  1. Согласно нидерландско-русской практической транскрипции, более точным русским вариантом произношения следовало бы считать Питер Паул Рюбенс
    .
  2. Bakhuizen van den Brink, R. С. Het Huwelijk van Willem van Oranje met Anna vam Sachsen. Amsterdam, 1853, p. 163—164 Мария Пейпелинкс — Яну Рубенсу. Кёльн, 1 апреля 1571 г
  3. Отрывок из протоколов магистрата города Антверпена: По поводу прошения госпожи Марии Пейпелинкс, вдовы господина Яна Рубенса. (1589-11-24). Архивировано из первоисточника 17 апреля 2013. Проверено 16 апреля 2013.
  4. Питер Пауль Рубенс. Биография, текст Н. И. Грицай. Архивировано из первоисточника 17 апреля 2013. Проверено 16 апреля 2013.
  5. Справа налево: учёный Ян Вовелий, фламандский философ-стоик Юст Липсий, брат художника Филипп (ученик Липсия) и сам Рубенс; над ними бюст, считавшийся в то время портретом Сенеки, ныне именуемый Псевдо-Сенека
  6. The world of Rubens, 1577—1640 °C. V. Wedgwood Уэджвуд К. В. «Мир Рубенса», Исследование творчества
Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: