Постичь гениальность: как да Винчи предвосхитил важнейшие течения в искусстве XIX и XX веков


§Картина

§Неувязка авторства Около 1490 года Леонардо да Винчи или его ученик Бернардино деи Конти (по предположению Беренсона) либо Больтраффио (по воззрению Герберта Кука), либо Франческо Мельци, может быть, при участии учителя, написал портрет маслом, который время от времени именуют «Портретом незнакомки», (подчёркивая нерешённость вопроса о личности изображённой на нём девицы), но куда почаще называют «Прекрасной Ферроньерой». Картина выставлена в Лувре.
Джованни Антонио Больтраффио . «Портрет неведомой дамы с атрибутами св. Луции» — эта работа 1-го из предполагаемых создателей «Ферроньеры» написана по похожей иконографической схеме

На идея об авторстве какого-то из учеников Леонардо, а не фактически мастера, исследователей наводит некая небрежность, (хотя такая манера, вобщем, может разъясняться следованием традициям миланской придворной живописи, требовавшим изображение модели в ненатуральной позе), также существенно большее внимание к деталям одежки и украшениям, чем к самой модели.

Сейчас можно с уверенностью утверждать, что, кто бы ни был её создателем, картина вправду происходит из мастерской Леонардо: анализы проявили, что «Дама с горностаем» и «Прекрасная Ферроньера» написаны на кусочках дерева из 1-го и такого же ствола. Рентген показал огромные аналогии в эскизе с предварительным рисунком «Джоконды», не считая того, имеются записи: волосы сначала не прикрывали уши, была переписана форма челюсти, декорации добавлены позднее. Исследовательница Magdeleine Hours делает из этого вывод, что картина была закончена другой рукою.

§Описание

Это поясной портрет, изображающий даму, написанную в три четверти. Её лицо повернуто к зрителю, но малость вопросительный взор уведен в сторону. На маковке дамы надет головной убор, именуемый scuffia, а её лоб украшен фероньеркой, которая завязана сзади, и украшена камеей либо драгоценным камнем по ломбардской моде. Дама одета в платьице терракотового цвета, написана на черном нейтральном фоне. Снизу фигура обрезана парапетом, что является обычным для миланских портретов. Колье, пару раз обмотанное вокруг её шейки, контрастирует с квадратной линией выреза и орнаментальными рукавами. Её волосы разбиты на прямой пробор и спускаются на уши.

Гращенков подразумевает, что парапет на фронтальном плане, может быть, скрывал руки, которые могли заходить в начальный план портрета.

Риццоли признает, что с судейством есть проблемы

Одним из самых ярких событий встречи стал монолог тренера «Наполи» Карло Анчелотти. Он первым делом спросил у Риццоли, ошиблись ли арбитры матча с «Аталантой»: не стали смотреть повтор

«По моему мнению, проблема одна, – заявил Анчелотти. – Есть правила, они плюс-минус понятны. Разные судьи могут по-разному их интерпретировать. Но главная проблема вот в чем. Кто судит матчи? У меня создается впечатление, что главный – VAR, а не арбитр.

Давайте приведу пример. Я точно знаю, что Рокки судит матчи. Что Орсато судит матчи. А вот арбитры с меньшим опытом поддаются влиянию тех, кто работает на VAR. И получается, что решение принимает не главный судья, а опытный рефери, который назначен на VAR. Это неправильно. Молодые арбитры не растут.

Я хочу быть на 100% уверен, что все решения принимает арбитр, который находится на поле. Если есть какая-то неоднозначная ситуация, не VAR должен принимать решение. Когда речь идет о явной ошибке – да. Но спорные ситуации должен смотреть главный арбитр. VAR – лишь инструмент, который ему помогает».

Риццоли согласен: к судейству слишком много претензий, они обоснованны, это очень серьезная проблема. За 119 матчей арбитры 52 раза меняли решения с помощью VAR – по мнению Риццоли, это слишком много. В десяти случаях были допущены ошибки. Тренер «Фиорентины» Винченцо Монтелла считает, что это неприемлемо: «Можно смириться с ошибкой, когда ее совершает арбитр в поле. Но неправильная трактовка эпизода после видеоповтора – это уже слишком».

§История картины

В 1515 г. повелитель Франции Франциск I одержал победу в битве при Мариньяно над швейцарцами и ломбардцами, что позволило ему захватить Миланское герцогство. Следствием этой победы явилось знакомство короля с Леонардо и переезд мастера во Францию: Франциск I становится его новым патроном. Возможно, в это время портрет, также как и «Мона Лиза», оказывается во дворце короля Франции.

Бернардино деи Конти либо Амброджио де Предис. «Портрет юный дамы, предположительно Бьянки Марии Сфорца», Лувр. Его копия хранится в Венском музее истории искусств.

Документальная история картины начинается с 1642 года, когда она упомянута в первый раз в перечне царской коллекции Фонтенбло как картина да Винчи, изображающая некоторую герцогиню Мантуанскую (une Duchesse de Mantoue). В том же перечне упоминается картина под заглавием «Belle Ferronnière», но оно относится к другому портрету, профильному, который в реальный момент идентифицирован как портрет Бьянки Марии Сфорца. Эта самая картина является первым владельцем имени «Прекрасная Ферроньера». К 1709 году произошла неурядица, и в новеньком перечне, изготовленном Байли, картина Леонардо бытует уже под обычным для нас заглавием, отняв его у соседки по коллекции. В Лувр картина попала из царского собрания, так что провенанс картины выслеживается на несколько веков.

По более распространённой версии портрет Леонардо является изображением Лукреции Кривелли, любовницы барона Миланского Лодовико иль Моро, покровителя Леонардо. До Лукреции сердечко барона было пленено Чечилией Галлерани, которую Леонардо изобразил на картине «Дама с горностаем». Одно время числилось, что на обоих этих портретах изображена одна и та же дама, потому в левом верхнем углу «Дамы с горностаем» обозначено (c орфографическими ошибками)… «LA BELE FERIONIERE / LEONARD D’AWINCI». Может быть, эта надпись была изготовлена на картине после того, как её приобрёл в 1798 году и перевёз в Польшу Адам Ежи Чарторыйский, который веровал в идентичность моделей. Таким макаром, «Дама с горностаем» является третьей картиной, упоминавшейся под именованием «Прекрасная Ферроньера».

Дама с горностаем

Вправду ли портрет изображает Лукрецию Кривелли, точно сказать нельзя. Но так как полотно написано в 1-ый миланский период Леонардо, и дама богато одета, она возможно являлась видной личностью при миланском дворе тех пор.

Имя Лукреции Кривелли выплыло в качестве предполагаемой модели в 1804 году (по версии Carlo Amoretti). Эта версия имеет подкрепление в виде 3-х эпиграмм из автографа Леонардо Codex Atlanticus, восхваляющих красоту Лукреции и может быть посланных ему придворным поэтом.

Латынь Перевод

I. Ut bene respondet Naturae Ars docta! dedisset Vincius, ut tribuit cetera, sic animam. Noluit ut similis magis haec foret; altera sic est: possidet illius Maurus amans animam.

Сколь сообразно наук искусство Природе! Снабдил бы Винчи и душу таким, чем остальное пичкал. Не пожелал ничего добавить, но это не нужно: ибо любимый той Моро душой завладел.

II. Hujus, quam cernis, nomen Lucretia. Divi Omnia cui larga contribuere manu, Rara huic forma data est. Pinxit Leonardus, amavit Maurus, pictorium primus hic, ille ducum.

Знаешь которую, та зовется Лукреция. Боги щедро обильной рукою ей дарили всего. Редчайшей была красы. Писал Леонардо, влюблен был Моро — правителям правитель этот, художникам тот.

III. Naturam, ac superas hac laesit imagine Divas, pictor: tantum hominis posse manum haec doluit. Illae longa dari tam magnae tempera formae, quae spatio fuerat deperitura brevi.

Вышним картиной таковой богиням, живописец, бросая вызов, природу рукою кто людской мог так бы сделать лучше? Красоте, дана что величавая, меру сам обозначишь — сама скоро потухнет она..

Портрет Беатриче д’Эсте работы Джованни Амброджио де Предис

Таким макаром, непременно, что Леонардо написал некий портрет обозначенной дамы, но конкретно ли этот — непонятно. Строчки полностью могут относится и к другой, утраченной картине.

В качестве кандидатуры предлагали и легитимную супругу Лодовико иль Моро — герцогиню Беатриче д’Эсте (по версии Sylvie Béghin). Это предположение основывается на сопоставлении с бюстом герцогини работы Кристофоро Романо, также на той инфы, что Беатриче была дочерью мантуанского барона. На масштабной экспозиции 2011 года «Leonardo Da Vinci: Painter at the Court of Milan» (National Gallery of Art, Лондон) составители каталога придерживались конкретно этой версии, отведя закоренелую идентификацию с любовницей.

§Легенда об адвокатше Прелестной Ферроньере

После того, как картина Леонардо заполучила свое сегодняшнее заглавие, оно было на ней надписано. Эта поздняя французская надпись значит, что моделью была супруга либо дочь торговца скобяными изделиями — ferronnier’а; или она, может быть, связана с налобным украшением дамы — фероньеркой. Потом наименование профессии перевоплотился в фамилию, и появилась легенда, что даму, изображённую на ней, звали Ферроньера, и она была любовницей французского короля Франциска I (1494—1547), который был известен, а именно, собственной любвеобильностью. Его имя связано и с Леонардо, который работал на него (см. выше).

Портрет Франциска I работы Франсуа Клуэ

По словам Ги Бретона, создателя 10-томных «Историй любви в истории Франции», повелитель полюбил супругу адвоката Жана Феррона (madame Ferron), которую называли Красивая Ферроньера. «Она была роскошна, соблазнительна, элегантна. У нее были длинноватые чёрные волосы, выразительные голубые глаза, наикрасивейшие в мире ноги. В центре лба у неё красовалось украшение, прикреплённое шёлковым шнурком, и эта необыкновенная деталь только добавляла ей привлекательности».

В 1810 году на парижском Салоне живописец Alexandre Menjaud представил картину «Король Франциск и Ферроньера».

Типо,

«когда Франциск отдал приказ привести её во дворец и как-то очень уж стремительно потащил в кровать, дама была так возмущена, что одна из жил у неё на лбу лопнула Через час она уже стала любовницей короля, а на другой денек очень ловко упрятала кровавый подтёк при помощи обозначенного декорации на шнурке».

Позднее появилась легенда, имеющая привкус фаворитных в романтизм историй о мести обычного человека монарху (ср. с историей о Трибуле, дочь которого по Гюго совратил тот же повелитель Франциск), как будто государь Феррон, не способен более сопротивляться домогательствам короля к его супруге, зачастил по борделям, чтоб схватить венерическую болезнь и передать её через супругу королю, что ему типо удалось, а короля в конечном итоге болезнь и загубила. Повелитель вправду погиб от сифилиса, но схватил его ранее, при других обстоятельствах, как надо из записок его мамы.

В текущее время персонаж считается измышленным.

§Копии

Копия семьи Хан
В XIX в. данная работа воспользовалась очень большой популярностью и нередко копировалась. Одна из схожих копий хранится в Музее роскошных искусств Шамбери.

Более известной стала другая копия картины. Сначала XX века её собирались реализовать под видом оригинала. Но в 1920 году узнаваемый арт-дилер сэр Джозеф Дувин позволил опубликовать New York World свое мировоззрение о том, что она является копией.

Препядствия начались в час ночи 17 июня 1920 года. Дувин, находившийся в Лондоне, был разбужен телефонным гулком репортера из New York World. Эта была рутинная проверка фактов: Андрэ Хан, дама из Канзаса, объявила что собирается реализовать свою картину «Прекрасная Ферроньера» работы Леонардо да Винчи. Полупроснувшийся Дувин ответил на автомате: «Это невозможно». Почему? — захотелось выяснить репортеру. «Потому что эта картина висит в Лувре». Эта маленькая реплика вызвала на свет эпопею, которая будет продолжаться 10 лет и увенчается самым известным процессом в области искусства за весь 20-й век.

Обладатель картины, миссис Андрэ Ларду Хан подала на него в трибунал за инсинуацию. Было объявлено, что из-за замечания Дувина «пошла прахом» их сделка по продаже картины: как будто анонимный меценат собирался приобрести её за 225 тыс. долл. и подарить Институту искусства Канзас-Сити. Сейчас же вообщем никто не станет её брать. Повестка была вручена в ноябре 1921 года, убыток оценивался уже в 500 тыс. долл.

Состоявшийся суд оказался очень звучным. Дело слушалось в Нью-Йорке специально отобранным жюри, которое было выбрано из людей, не слышавших о да Винчи и не разбирающихся в атрибуции. В качестве очевидцев было привлечено огромное количество самых узнаваемых искусствоведов той эры. Картину Ханов привезли в Лувр и сравнили с оригиналом. В конечном итоге, в итоге заседания, начавшегося 6 февраля 1929 года, жюри вынесло вердикт о компенсации в 60 тыс. баксов в пользу Ханов плюс значимых судебных издержек. Все же, невзирая на решение присяжных из числа нью-йоркских клерков о том, что арт-дилер не прав в собственном утверждении, что реальная картина находится в Лувре, никто не считает подлинником картину Ханов. Книжка Гарри Хана, супруга Андрэ, об этом событии — The Rape of La Belle (1946) является традиционным примером теории комплота на почве мира искусства.

В январе 2010 эта копия была продана за 1,5 млн баксов

Скорее всего, судейские решения буду пояснять публично

В Италии арбитрам запрещено давать комментарии. Их решения поясняют эксперты на телевидении, журналисты в газетах, болельщики в соцсетях, но только не сами судьи. Президент Итальянской ассоциации арбитров Марчелло Никки открыт к нововведениям: «Арбитры говорят после матчей? Если атмосфера будет спокойной, то почему бы нет? Мы работаем в этом направлении».

Среди рассматриваемых вариантов – публикация разбора спорных эпизодов на сайте ИАА, открытый доступ к переговорам между арбитром в поле и работающим на VAR (как в «Формуле-1»), объяснение решений игрокам прямо по ходу матчей.

«Мы хотим сделать наш футбол лучше, привлекательнее. Мы сделаем все, чтобы ошибаться меньше, – говорит Никки. – Сейчас мы собираем идеи и выберем наиболее эффективные».

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: